Настройка раскладки клавиатуры kde

Читая Планету блогов о *NIX (нагло пиарю) наткнулся на несколько постов о настройке переключения раскладок клавиатуры. Кто-то советует править xorg.conf, кто-то — поставить kkbswitch, самые пытливые заставляют завестись встроенное средство переключения раскладок в KDE. Сам использовал в основном kkbswitch (сейчас включил встроенный kxkb), только в SuSE переключался средствами xorg.conf — не нашёл kkbswitch в репах. Недостаток использования переключения из xorg.conf — раскладка для всех окон всегда одна. Встроенная переключалка KDE работает неплохо, если настроить, но. в русской раскладке не срабатывают хоткеи (решено, спасибо комраду Fallen). У kkbswitch изъянов мной замечено не было, с тремя языками работает (кого волнует этот вопрос). Кстати, он читает xorg.conf и соответствующим образом настраивает себя, так что для начала потребуется настроить xorg.conf .

1. /etc/X11/xorg.conf

Добавление: Option «XkbOptions» «grp_led:caps»будет включать/выключать индикатор CapsLock’а при переключении языков.

2. Поставить kkbswitch. Берёт инфо о языках и клавишах переключения из xorg.conf. Пример для 3х языков:

Перед winkeys в данном случае две запятые (т.к. русский язык теперь третий по счёту). Языки переключаются по-кругу по Ctrl + Shift .Один нюанс — в этом случае при трёх языках у меня почему-то не срабатывает переход в текстовую консоль по Ctrl + Alt + F1-6 , хм.

3. Включение встроенного средства переключения раскладок клавиатуры KDE.

Достичь окончательного (?) просветления в этом вопросе помог пост «Переключение раскладок KDE в комиксах». В настройке переключения есть как минимум две неочевидные вещи. Рассмотрю два варианта: настройка для двух языков и для трёх, а в качестве кнопок переключения — Ctrl+Shift (как наиболее популярный вариант у иммигрантов с Windows).

а) Настройка для двух языков (Англ/Рус).

Центр Управления — Региональные и спец. возможности — Раскладка клавиатуры1я закладка (Раскладка):Добавляем две раскладки — Англ и Русскую, причём для русской ставим галку «Включить латинскую раскладку» (иначе в русской раскладке не будут работать хоткеи):

2я закладка (Параметры переключения):по вкусу

3я закладка (Параметры XKB):Выбираем » Ctrl + Shift переключает группу» и, ниже, можно выбрать «ScrollLock показывает альтернативную группу» (учтите, что хоткеи, в которых используется комбинация » Ctrl + Shift + some_key » больше не будут работать).

Первая неочевидная вещь заключается в том, что «Настройка переключения групп» на данной закладке — это отнюдь не переключатель раскладок (!), это переключатель групп языков в конкретной раскладке. Поэтому идём к пункту четыре:

4й шаг: Центр Управления — Региональные и спец. возможности — Комбинации клавиш:В самом низу нужно назначить клавиши для «Переключиться на следующую раскладку клавиатуры» — здесь и задаётся желаемая комбинация, в нашем случае — попробуем задать Ctrl + Shift . Для основной комбинации нажимаем левые Ctrl + Shift , для альтернативной — правые.

Скорей всего вы увидите » Ctrl+ISO_Prev_Group; Ctrl+ISO_Next_Group «, проверяем переключаются ли раскладки. Не переключаются? И у меня нет. В справке проблема описана так: «Если kxkb не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации».

Можно исправить вручную так:

Найти строку «Switch to Next Keyboard Layout=. » и изменить её на:

Switch to Next Keyboard Layout=Ctrl+Shift_L;Ctrl+Shift_R

(кстати, для варианта переключения по левой клавише «Win» такие ухищрения не будут нужны, и хоткеи «Ctrl+Shift+some_key» будут работать)

Идём снова в «Раскладка клавиатуры», отключаем и вночь включаем:

[x] Включить переключение раскладок клавиатуры

Всё, теперь должно работать.

б) Настройка для трёх языков (Англ/Рус/Укр). Настраивается практически аналогично:

1я закладка (Раскладка):

Добавляем три раскладки — Англ, Русскую, Украинскую. Для русской и украинской ставится галка «Включить латинскую раскладку» (здесь это важно не столько для отрабатывания хоткеев, сколько для удобства работы с тремя языками).

2я закладка (Параметры переключения):

пока не включаем опцию «Переключение между основными раскладками».

3я закладка (Параметры XKB):

То же самое что и для варианта двух раскладок, без каких-либо изменений (если настраиваете на три раскладки после того, как настраивали для двух, то, возможно придётся отключить и вновь включить здесь «Использовать переключатели XKB»).

Найти строку «Switch to Next Keyboard Layout=. » и изменить её на:

Switch to Next Keyboard Layout=Ctrl+Shift_L

(заметьте, альтернативная комбинация не задана)

Идём снова в «Раскладка клавиатуры», отключаем и вночь включаем:

[x] Включить переключение раскладок клавиатуры

Смотрим, что получилось. А получиться должно вот что:

При нажатии левых Ctrl+Shift изменяется текущая раскладка (и соотв. флажок в трее изменяется по кругу — Англ-Рус-Укр).

При нажатии правых Ctrl+Shift изменяется текущая группа раскладки (флажок остаётся прежним). Вот так выглядит структура раскладок и групп:

То есть, переключившись левыми Ctrl+Shift на русскую раскладку, для набора английских букв не надо снова дважды жать левые Ctrl+Shift, можно правыми переключить текущую группу на английскую, набрать что требовалось, и правыми же переключиться опять на русский язык.

в) Настройка для трёх языков (Англ/Рус/Укр) с использованием опции «Основных раскладок».

Всё то же самое, только:

2я закладка (Параметры переключения):

Включаем опцию [x] «Переключение между основными раскладками».

Количество основных раскладок: 2

При таком варианте по левому Ctrl+Shift будет происходить переключение только между Англ и Рус раскладками. На третий язык (Укр) можно переключиться только выбрав его мышкой. Причём после выбора будет происходить переключение между Англ и Украинскими раскладками (для всей системы или только для текущего окна — в зависимости от настройки).

Источник



Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Проблемма стара как КДЕ. Не могу настроить переключение раскладок с помощью клавы. Работает только Ctrl+Alt+K, да и то в одну сторону. Конфигурирование через апплет настройки в КДЕ не помогает. Вручную отредактировал /etc/X11/XF86Config-4: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard0" Driver "keyboard" Option "CoreKeyboard" Option "XkbModel" "pc105" Option "XkbLayout" "us,ru" Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection

Что еще нужно сделать? Заранее спасибо за ответ

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Поставь kkbswitch, очень хорошая вещь.

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Где-то сделал ошибку в X.conf У меня всегда работало.

Например? у меня так:

Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard0"
Driver "kbd"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "microsoftpro"
Option "XkbLayout" "us,ru(winkeys),ua(winkeys)"
Option "XkbOptions" "grp:ctrl_shift_toggle"
EndSection

Иксы перезапустил? Файл тот который нужно правил? В логах икс-сервера видно как он эти опции обрабатывает? в програме xev видны события ISO_NextGroup/ISO_PrevGroup на нажатия комбинации переключения?

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

1) Идем в "Центр управления" -> "Региональные и специальные возможности" 2) Выбираем "Раскладка клавиатуры"->"Раскладка" 3) Удаляем все из активных раскладок 4) Добавляем в активные раскладки "Русская" 5) Отмечаем галочкой "Включить латинскую раскладку" 6) "Вариант раскладки" выбираем "winkeys" 7) Идем в "Комбинации клавиш" и выбираем нужную комбинацию клавиш для переключения (да хоть и Ctrl+Shift)

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

и нифига не работает 🙂 — хоть в кде, хоть в конфиге иксов правь. по крайней мере в 3 федоре. я уже и плюнул на это. мож, кто вылечил?

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Может это. типа. что-то одно юзать — или kde юзать, или XF86Config-4.

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Может будем обращать внимание на первую строчку в форме задания вопроса?

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

>Идем в "Комбинации клавиш" и выбираем нужную комбинацию клавиш для переключения (да хоть и Ctrl+Shift)

С какой версии эта вещь заработала? Помнится в 3.3 мне ее не удалось заставить воспринять ctrl+shift.

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

В KDE вообще как-то странно с переключением придумали.
Смешали в одну кучу настройку и xkb и своего переключателя.

Свой работает нормально, но не на всех клавишах.

Настройка xkb — вместо нормального переключения между несколькими языками можно выбрать только переключение между одним языком и английской раскладкой(выбрав один язык и галку). При попытке выбрать несколько языков имеет действие только последний setxkbmap.

В общем, этот аплет настройки вообще нужно выбросить и включить в KDE что-то вроде упомянутого kkbswitch.

Похожее:  Клавиатура для ноутбука Asus G56 N56 N76 R500 R505 Zenbook U500VZ плоский Enter черная

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

>и нифига не работает 🙂 — хоть в кде, хоть в конфиге иксов правь. по
>крайней мере в 3 федоре. я уже и плюнул на это. мож, кто вылечил?

В FC3, да и везде это должно сработать, т.к. описана правильная настройка xkb из этого дурного аплета.

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

> 7) Идем в "Комбинации клавиш" и выбираем нужную комбинацию клавиш для
>переключения (да хоть и Ctrl+Shift)
Только не комбинации клавиш, а вкладку "параметры xkb" в том же аплете.
Там можно выбрать ctrl+shift из списка.

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Делал и по FAQ и сам ковырялся — бесполезно. Хотя в FC2, RH9 и еще в нескольких дистрибутивах проблем нет. Сделал себе просто идиотскую настройку по трем клавишам из цетра управления кде, хоть так работает. уже привык 🙂

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Спасибо Вам Skull, все заработало. Хотя индикатору пофиг, все время русский показывает. Но вообще-то тупо зделан апплет. А на файл XF86Config-4 KDE клала с прибором ))) Но ведь, по-идее, должен быть где-то файл, который за все это отвечает. И еще вопросец. Руссифицировал консоль, но в КДЕ в консоли по-прежнему вместо русского знаки вопроса. Можно это как-нибудь подшаманить? Дистрибутив Simple Mepis 3.3.1 Заранее спасибо за ответы

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Ну у меня то так работает в FC3.
Еще раз:
kcontrol->Regional&Accessibility->Keyboard Layout
1) выбрать в active layouts только Russian(ru), других раскладок в active layouts быть не должно, поставить галку "Include latin layout".

В поле command должна появиться команда "setxkbmap -model pc104 -layout us,ru -variant ,basic".

2) выбрать tab Xkb options, установить Enable Xkb options, Reset Old options, выбрать Alt+Shift changes group, Scroll lock LED shows alternate group

должна появиться команда "setxkbmap -option -option grp_led:scroll,grp:alt_shift_toggle".

После нажатия на Apply должно работать переключение по Alt-Shift(перекрывает настройки в X86Config).

Re: Переключение раскладки клавиатуры в KDE

Если к этому добавить упомянутый кем-то выше kkbswitch, то все становится почти цивильно.

Источник

KDE: настраиваем клавиатурные раскладки

Настройка клавиатуры — благо и проклятие начинающего пользователя KDE. Благо — потому, что возможности этой среды по управлению клавиатурными раскладками существенно превосходят базовые функции, предоставляемые самой оконной системой Икс. Проклятием же это дело может показаться в том случае, если пользователь, впервые берущийся за KDE и выполнивший все формально предписанные по штату действия, вдруг с удивлением обнаруживает, что он не только не получил тех самых дополнительных возможностей, но и утратил способность переключаться с латиницы на кириллицу (или, что еще хуже, наоборот — с кириллицы на латиницу) вообще.

Общее введение

Тем не менее, все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. И если ранее (например, в руководствах Алексея Новодворского к первым версиям Mandrake Russian Edition) резонные люди советовали вообще не трогать модуль настройки клавиатуры KDE, во избежание потери базовой русификации Иксов, то ныне им вполне можно пользоваться. Если это, конечно, нужно.

А нужно ли это народу? Как обычно, ответ будет вполне дипломатичный — кому нужно, а кому и нет. В обоснование чего вспомним, как достигается базовая русификация клавиатуры в Иксах и что она дает.

Сами по себе Иксы (то есть X-сервер) обеспечивают пользователю подключение кириллической раскладки, и не более того. Причем раскладки — одной единственной, примерно соответствующей фабрично русифицированным клавиатурам с DOS-маркировкой клавиш. Что не следует путать с DOS-кодировкой клавиатурного ввода — это название исторически закрепилось за некогда распространенными (а когда-то и единственно наличествующими) в продаже клавиатурами, у которых в кириллице самые востребованные знаки препинания (точка и запятая) располагались на верхнем регистре цифрового ряда клавиш — как на механических пишущих машинках отечественного (и соцлагерного) производства…

Далее, Иксы, позволяя подключить кириллическую раскладку, парадоксальным способом не обеспечивают возможности переключения на нее (или, напротив, с нее на латиницу). Ибо эта самая кириллическая раскладка штатно такого переключателя не содержит.

Историческое отступление: некогда русская раскладка переключатель Lat/Рус имела, и привязан он был к клавише CapsLock. Как сказали бы в Одессе — и кому это мешало? Кому-то, видимо, мешало, потому что начиная, если память не изменяет, с версии XFree86 3.3.4, штатный переключатель из русской раскладки выкинули. То есть пользоваться ею по прямому назначению стало невозможным? — ведь трудно представить себе самого исконно-кондового патриота, не нуждающегося в латинице вообще.

Да, если бы не модуль расширения Иксов, именуемый Xkb Extensions (или просто Xkb). Его подключение (а при любом способе конфигурирования Иксов оно выполняется по умолчанию) обеспечивает такие дополнительные возможности, как:

  • использование варианта раскладки (в частности, варианта winkeys, соответствующего маркировке ныне продающихся фабрично русифицированных клавиатур);
  • выбор клавиши-переключателя (в отличие от Windows, выбор этот весьма обширен — допустимы фиксируемые модификаторы CapsLock и ScrollLock, почти любые сочетания клавиш Alt, Control и Shift (да еще с различением правых и левых), а также т.н. Win-клавиши (полный список можно посмотреть в файле /usr/X11R6/lib/X11/xkb/rules/xfree86.lst );
  • назначение индикатора альтернативной (в нашем случае — русской) раскладки, каковым может быть любой «огонек» на клавиатуре — CapsLock, NumLock или ScrollLock, вне зависимости от того, какая клавиша выступает переключателем;
  • возможность подключения третьей раскладки клавиатуры;
  • всякого рода переопределения клавиш-модификаторов, в том числе и Win-клавиш.

Повторяю, все эти возможности задействуются по умолчанию — отключение расширений Xkb требует внесения в файл /etc/X11/XF86Config (или /etc/X11/xorg/conf ) строки

или снятия с нее комментария. И правильно настроить их можно в ходе штатного конфигурирования Иксов программой xf86config / xorgconfig (или аналогичной графической утилитой xf86cfg / xorgcfg ), честно и откровенно ответив на серию достаточно прозрачных вопросов. Правда, при автоматической настройке Иксов посредством

опции и варианты Xkb придется прописать вручную, но этот процесс многократно описывался.

В итоге, казалось бы, непосредственно в Иксах можно получить все, что нужно для счастья русскому (пардон, русскоязычному) человеку. За двумя исключениями:

  1. переключение раскладок клавиатуры в Иксах, в отличие от Windows, имеет силу для всех приложений сразу; что не всегда может быть удобно — например, при одновременной работе в командной строке и текстовом редакторе с русскоязычным документом;
  2. с помощью Xkb можно задействовать только три раскладки клавиатуры, и если по ходу дела в русско-латинский (или, что идентично, русско-английский) текст требуется вставлять еще и немецкие умляуты с французскими аксантами, а то и изобильную скандинавскую символику, их оказывается явно мало.

И вот тут-то и приходит на помощь интегрированный в KDE аналог Xkb, который, как нетрудно догадаться, носит имя kxkb . Так что если ни множество раскладок, ни привязка переключения клавиатуры к некоему приложению (или даже отдельному окну приложения) вам лично не нужны, дальше можете не читать, забыв об kxkb навсегда и ограничившись корректной настройкой Xkb.

Если же хоть одна из описанных возможностей кажется вам необходимой или полезной — приступим к настройке kxkb . Только следует учесть — дело это придется доводить до победного конца. Потому что включение этого модуля автоматически аннулирует все настройки, заданные в конфигурационном файле Иксов, и некорректное использование kxkb может, как уже говорилось, лишить возможности ввода русских букв вообще.

И еще: если необходимо использовать множество клавиатурных раскладок, дело не ограничится настройкой kxkb , а потребует еще и использования unicode-шрифтов и локали UTF-8. Что, впрочем, к теме настоящей заметки не относится.

Действуем через KCC

Итак, мы впервые приступаем к настройке клавиатурных раскладок. Для чего запускаем KCC (Центр управления KDE) и следуем по пунктам меню: Региональные и специальные возможности->Раскладки клавиатуры. В правом фрейме окна KCC появляется панель с тремя закладками: Раскладка, Параметры переключения, Параметры XKB (рис. 1), которые мы и рассмотрим последовательно.

kde005_04

Рис. 1. Настройка раскладок клавиатуры через KCC

Как можно видеть из рисунка 1, в момент первого запуска KCC раскладки не активизированы. Чтобы сделать их доступными для загрузки, нужно в первую очередь отметить переключатель Включить раскладки клавиатуры. Что в данном случае следует понимать как подключение модуля kxkb . После чего из длинного списка слева можно выбрать требуемые раскладки, появляющиеся тем самым в списке задействованных справа (рис. 2).

Похожее:  Лучшие клавиатуры для компьютера 2021

kde005_01

Рис. 2. Выбор необходимых раскладок клавиатуры

В настоящей заметке я ограничусь рассмотрением самого простого случая — включения латинской («Американской английской») и русской раскладок. Вариант множественных клавиатурных раскладок остается в качестве самостоятельного упражнения для заинтересованных лиц.

Для начала из выпадающего меню Модель клавиатуры при необходимости вместо умолчальной Стандартная PC 104 клавиши выбираем что-либо более подходящее имеющимся реалиям. Впрочем, в большинстве случаев обычных настольных клавиатур делать этого не следует: эмпирически замечено, что kxkb лучше всего работает именно со стандартной клавиатурой. И к перебору вариантов приходится прибегать только при наличии чего-либо уж очень экзотического (например, всяких своеобычных ноутбучных клавиатур).

Затем двойным щелчком мыши в левом списке добавляем к умолчальной раскладке Английская США (us) нужную нам — в данном случае это будет Русская (ru). А затем из нижнего выпадающего меню Вариант раскладки выбираем искомый — winkeys. При этом в «командной строке» в нижней части панели высвечиваются выбранные параметры. В нашем примере они будут выглядеть так:

Далее переходим на к закладке Параметры переключения (рис. 3). Здесь, в соответствие с нормами современной русской (точнее, российской) орфографии, игнорируем переключатель, отвечающий за букву ё (хорошо это или плохо — но в книгах и прочих изданиях принято именно так). Зато, при желании, ставим переключатель Отображать флаг страны. Который, встраиваясь в трей главной панели KDE, эмулирует индикатор текущей раскладки клавиатуры — в виде якобы американского и российского флагов, соответственно.

kde005_02

Рис. 3. Настройка параметров переключения раскладок

Правда, пользы от этого немного, и по двум причинам: а) я лично только при большом напряжении фантазии готов признать появившийся значок за какой-либо флаг вообще, а уж опознавать страну его принадлежности не взялся бы вообще; б) работает этот индикатор обычно только при переключении раскладки мышью, напрочь игнорируя (по крайней мере, у меня так бывало всегда) переключение по назначенной клавише. Так что, поскольку место в трее ограничено, а там и так уже собирается немало значков (и подчас более важных), флаг страны можно проигнорировать.

Теперь — Политика переключения, одна из причина, ради которой вообще стоит связываться с kxkb . По умолчанию отмечен вариант Глобально — то есть переключение раскладки имеет силу для всех открытых (и вновь открываемых) приложений (если кто помнит, так же было и в Windows 3.1). Что, как я уже говорил, не во всех случаях удобно. И потому можно выбрать одну из следующих возможностей — Приложение, когда переключение раскладки распространяется на данную ,программу (и все ее экземпляры, открытые в собственных окнах, как это принято в Windows, начиная с 95-й ее инкарнации), или Окно — в этом случае каждый экземпляр программы будет абсолютно автономен в отношении текущей раскладки.

А вот что такое Липкое переключение, я, честно говоря, выяснить так и не удосужился за неактуальностью. Тем не менее, буду признателен за соответствующие разъяснения. Подозреваю, что это имеет отношение к случаю с более чем двумя раскладками.

После этого переходим к последней закладке — Параметры XKB (рис. 4). Здесь для начала нужно включить расширения xkb — я уже говорил, что собственно опции Иксового Xkb Extentions аннулируются при подключении kxkb (точнее, будут аннулированы в момент, когда мы нажмем кнопку Применить. И их следует заменить аналогами из нашего KDE’шного модуля.

kde005_03

Рис. 4. Настройка переключателя раскладок, их индикатора и т.д.

Для чего перво-наперво отмечаем переключатель Сбросить старые параметры, под коими следует понимать опции Xkb, прописанные в файле /etc/X11/XF86Config (или /etc/X11/xorg.conf ) — чтобы не мешались. Вообще-то, говорят, что это не обязательно (или обязательно не всегда). Но у меня kxkb нормально работало (после ручной доводки, о которой речь пойдет ниже) только при сбросе старых параметров.

Теперь последовательно выбираем а) клавишу-переключатель (или — комбинацию клавиш, вариантов тут — дюжины полторы, я предпочитаю традиционный CapsLock), б) светодиод для индикации альтернативной раскладки (например, тот же CapsLock) и в) при желании прочие опции (я их не использую и потому не разбирался с ними).

Вот и все — остается только нажать экранную кнопку Применить, чтобы сделанные настройки вступили в силу. И после этого с удивлением обнаружить, что выбранный переключатель ничего не переключает, светодиод — ничего не индицирует, и вообще переключение раскладок возможно только щелчком мышью на том самом флаге, который мы то ли встроили, то ли не встроили в трей… И возникают сакраментальные русские вопросы — кто виноват и что делать…

На первый отвечать я категорически отказываюсь — хотя подозреваю, что дело тут все же в некоторых недоработках, не столько даже самого модуля kxkb , сколько способа его интерактивной раскладки. Странно только, что недоработки эти тянутся из одной версии KDE в другую, а воз и ныне там. Хотя некоторые положительные тенденции и просматриваются.

А на вопрос — что делать, — как обычно, можно ответить двояко: а) снести kxkb на фиг, или б) бороться до победы ручной правкой конфигурационного его файла.

Переходим к мануальной терапии

Возможно, вам покажется что овчинка (возможность независимого переключения раскладок в разных программах) не стоит выделки (ручной правки конфига). И тогда проще всего отказаться от kxkb . Только не нужно пытаться делать это через Центр управления — отключая раскладки клавиатуры и расширения Xkb — провозитесь вы долго, а результата, скорее всего, не будет.

И потому самое время обратиться к каталогу $HOME/.kde/share/config — помните, в прошлой заметке я говорил, что он нам еще понадобится. А потом отыскать в нем файл $HOME/.kde/share/config/kxkbrc — конфиг модуля kxkb , просто-напросто удалить его (или переименовать), и перезапустить сессию KDE. По первости среда эта выругается на отсутствие удаленного файла, но Иксовое переключение раскладок придет в норму, а при следующем старте KDE даже и ругани уже не последует…

Тем не менее, первое решение — это капитуляция, а русские, как известно, не задаются (особенно русские POSIX’ивисты). Трудностями их тем более не испугать, так что обращаемся ко второму варианту.

Очевидно, что правке подлежит тот же самый файл $HOME/.kde/share/config/kxkbrc . Открываем его в любом текстовом редакторе и внимательно изучаем результаты наших предыдущих действий, воплощенные в опции конфигурации. А выглядит они примерно так:

Не смотря на некоторую бессистемность списка опций, на первый взгляд в этом файле все нормально: есть и строка, предписывающая использовать раскладки клавиатуры ( Use=true ), модель клавиатуры ( Model=pc104 ), и добавленная русская раскладка ( Additional=ru ) вместе с определением варианта для нее ( Variants=us(intl),ru(winkeys) ), и включение аналогов Xkb ( EnableXkbOptions=true ), и сброс Иксовых настроек ( ResetOldOptions=true ), и демонстрация флага ( ShowFlag=true ), и назначение клавиши-переключателя вкупе с индикацией альтернативной раскладки светодиодом ( Options=grp_led:caps,grp:caps_toggle ), и привязка раскладки к приложению, как в Windows ( SwitchMode=WinClass ). И, тем не менее, никакого переключения не происходит…

И тут мы видим строку Layout=us . Так вот где таилась погибель kxkb — переключать-то не на что! И действительно, стоит только изменить ее таким образом:

перезапустить KDE-сессию — и все приходит в норму. Правда, как я уже говорил, на флаг-индикатор переключение раскладки назначенной клавишей никакого влияния не оказывает. Но по мне так светодиода для индикации русской раскладки вполне достаточно.

Обращаю внимание, что в строке Layout для русской раскладки нужно обязательно в скобках указать — winkeys , иначе то, что мы определили вариант раскладки в обноименной строке, не возымеет никакого действия.

Вот и все. Единственное, что следует помнить — после ручной доводки не следует перенастраивать клавиатурную раскладку через KCC — результат может быть непредсказуемым, и сеанс мануальной терапии придется повторить. А в остальном, прекрасная маркиза, все не просто хорошо, а так даже замечательно.

Похожее:  Клавиатуры Samsung NP550P7C в Санкт Петербурге

Источник

Как настроить раскладку клавиатуры в Manjaro Linux KDE?

Всем привет, в связи с тем, что после установки Manjaro Linux по умолчанию в системе настроена только одна раскладка клавиатуры, которая была выбрана в процессе установки самой системы, у Вас может возникнуть необходимость добавить дополнительную раскладку, например, русскую. В этом материале я покажу, как это делается.

Ранее в материале «Установка Manjaro Linux» мы с Вами подробно рассмотрели процесс установки дистрибутива на компьютер, теперь давайте займемся настройкой Manjaro Linux после установки. Наверное, первое, с чем Вы столкнетесь, это с раскладкой клавиатуры. Как я уже отмечал, в процессе установки Manjaro Linux выбирается одна конкретная раскладка, а точнее желательно английская, так как на этапе создания пользователя нужно вводить некоторые данные на английском языке. В итоге после установки в Manjaro Linux есть одна раскладка клавиатуры, даже сбоку на системной панели соответствующая иконка просто отсутствует (не отображается).

Но хорошая новость в том, что раскладка клавиатуры и способ ее переключения в Manjaro Linux достаточно легко настраивается, и при этом никаких специфических знаний Вам не потребуется.

И сейчас Вы сами в этом убедитесь, давайте приступать.

Настройка раскладки клавиатуры в Manjaro Linux

Скриншот 1

Итак, сначала давайте мы добавим русскую раскладку клавиатуры в Manjaro Linux, а потом изменим способ переключения между раскладками, так как по умолчанию в Manjaro используется не привычное, по крайней мере для пользователей Windows, сочетание клавиш «Ctrl+Alt+K». Куда привычней будет использовать комбинацию клавиш «Alt+Shift» или «Ctrl+Shift». А как все это делается, мы сейчас и разберём.

Примечание! Весь процесс мы будем рассматривать на примере редакции Manjaro Linux KDE.

Добавляем русскую раскладку клавиатуры

Все настройки Manjaro Linux можно найти и, соответственно, изменить в специальном компоненте «Параметры системы».

Сначала запускаем компонент «Параметры системы», например, «Меню -> Избранное -> Параметры системы».

Скриншот 2

Затем открываем раздел «Оборудование -> Устройства ввода». В нем находим настройки, отвечающие за клавиатуру «Клавиатура». Потом переходим на вкладку «Раскладки» и отмечаем пункт «Настроить раскладки».

Скриншот 3

После этого дополнительные кнопки станут активными, и мы, чтобы добавить раскладку клавиатуры, нажимаем кнопку «Добавить».

Скриншот 4

Находим нужный язык для раскладки и нажимаем «ОК».

Скриншот 5

Все, далее жмем на кнопку «Применить», она находится внизу окна настроек. После этого русская раскладка клавиатуры станет доступна, по умолчанию переключить раскладку можно сочетанием клавиш «Ctrl+Alt+K».

Скриншот 6

Назначаем сочетание клавиш для переключения раскладку клавиатуры

Теперь давайте настроим комбинацию клавиш для переключения раскладки, в случае если Вас не устраивает сочетание клавиш по умолчанию. Это делается также очень легко.

Для этого необходимо в том же самом окне, где мы чуть ранее добавляли раскладку клавиатуры, в настройках «Комбинации клавиш для переключения» нажать кнопку напротив пункта «Основные».

Скриншот 7

В результате Вас перенесет на вкладку «Дополнительно» в настройки способов переключения раскладки клавиатуры.

Выбираем удобное (привычное) сочетание клавиш, я выбрал «Alt+Shift», и снова нажимаем кнопку «Применить».

Скриншот 8

После этого Вы сможете переключаться между раскладками клавиатуры выбранным способом.

Если перейти обратно на вкладку «Раскладки», можно наблюдать текущие раскладки и способ переключения.

Также на панели теперь будет отображаться иконка текущей раскладки.

Скриншот 9

На заметку! Linux для обычных пользователей – книга про основы операционной системы Linux для начинающих

Источник

Настраиваем переключалку раскладки

Изображение пользователя SeaJey.

Знаменитая проблема переключалки раскладки в KDE на самом деле решается просто:

В консоли пишем команду:

sudo kwrite /etc/X11/xorg.conf

Правим секцию «InputDevice» до состояния.

Section "InputDevice"
Identifier "Generic Keyboard"
Driver "kbd"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbLayout" "us,ru"
Option "XkbVariant" ",winkeys"
Option "XkbOptions" "grp:ctrl_shift_toggle,grp_led:scroll"
EndSection

Теперь переключение идет по Ctrl+Shift индикация состояния по лампочке ScrollLock, знаки препинания на привычных по windows позициях.

sudo apt-get install kkbswitch

Запускаем kkbswitch и настраиваем по вкусу.
Если необходим аналог puntoswitcher — смотрим в сторону [url=http://xneur.ru/]xneurswitcher[/url].
Причём, в этом случае, kxneur — фронт-энд к демону xneur — дополнительно выступает в роли переключалки раскладки и kkbswitch будет уже не нужен.

Комментарии (18)

Pafoz (не зарегистрирован) — 19 Сентябрь, 2007 — 02:01

В моем случае строчка
Option "XkbVariant" ",winkeys"
Привела к тому что переключении вообще не действовало. Проблему решил строчкой
Option "XkbLayout" "us,ru(winkeys)"
Возможно кому нибудь поможет.

А мне не помог не тот не другой способ
Для вывода в трее всё легко настраивается а вот добиться сочетания Ctrl+Shift так и не удалось. К этому сочетанию система требует ещё какуенибудь букву и хоть ты тресни. У меня Kubuntu amd64 7.04
Мож ктонить поможет разобраться.

MIhail_ (не зарегистрирован) — 28 Сентябрь, 2007 — 19:57

+1 к тому что нифига не помогло 🙂

Изображение пользователя dm.

У меня все работает с вышеприведенным конфигом, переключает по shift-ctrl правда индикатора kkbswitch нет, да он как мне кажется и не нужнет, по scroll lock и так видно что за раскладка. Может из за него у вас не работает?

Изображение пользователя kiev1.

очень странно — но у меня во всех линуксах всегда работало так
Section «ServerLayout»
Identifier «Default Layout»
Screen «Default Screen» 0 0
InputDevice «Generic Keyboard»
InputDevice «Configured Mouse» «CorePointer»
EndSection
.
Section «InputDevice»
Identifier «Generic Keyboard»
Driver «kbd»
Option «CoreKeyboard»
Option «XkbRules» «xorg»
Option «XkbModel» «pc105»
Option «XkbLayout» «us,ru»
Option «XkbVariant» «,winkeys»
Option «XkbOptions» «grp:ctrl_shift_toggle,grp:rwin_toggle,grp:menu_toggle,grp:caps_toggle,grp_led:scroll,grp_led:caps,grp_led:num,variant,phonetic»
EndSection

. а может вы сначала shift а потом ctrl нажимаете?

йа (не зарегистрирован) — 3 Октябрь, 2007 — 20:49

Тем кому не помогла правка xorg.conf (было такое ещё на фре)

смотрим пост SeaJey #1 Делаем как там описано, потом.

Лезим в Keyboard & Mouse (System Settings)
Вкладка Shortcut Schames. Параметр Keyboard (Switch to Next Layout)
Жмём Custom и сочетание клавиш shift+ctrl.
Должно зароботать.

ЗЫ: при нажатти ctrl+shift — рабоать не будет!

Мне вот что помогло!! Пост из темы Русская раскладка

mss 11 Октября, 2007 — 08:43

Как в KDE переключать языки по Ctrl+Shift?
.
Делать надо так:
Центр управления —> Региональние и . —> Раскладка клавиатуры
Добавляем русскую раскладку, удаляем английскую. В варианте раскладки (внизу справа) выбираем «winkeys», ставим галочку «Включить латинскую раскладку».
В следующей вкладке убираем две возможные галочки вверху, ставим галочку «Переключение между основными раскладками».
В последней вкладке ставим галочку в пункте «Настройка переключения групп» на Ctrl+Shift. Далее по вкусу ставим галочку на отображение раскладки светодиодами. Да и еще в этой же вкладке на верху ставим галочки «Использовать раскладки XKB» и «Игнорировать параметры системы». «

Изображение пользователя AVolkov.

Как дополнение, потом сказать sudo apt-get install kkbswitch

Изображение пользователя Pokemonchyk.

все просто как-то у вас, но а если нужно не два языка а 3. Мне все-таки и родной язык нужен. Что тогда?

Изображение пользователя Opossum.

Дописать третий через запятую в «XkbLayout», не?

Все замечательно работает, сделал как описано у Seajey, у меня SimplyMepis 8.04 на базе Debian.
Спасибо.

Ya ne mogu nastroit raskladku

$ sudo kwrite /etc/X11/xorg.conf
[sudo] password for digger:
sudo: kwrite: command not found

pisal kate vmesto kwrite i toge ne pomoglo /// gde naiti xorg.conf?

Изображение пользователя trubadur4ik.

Нужно Вот этим сайтом сначала попользоваться, чтобы писать понятными русскими буквами.

Настроил переключатель — он появился но перключает только кликом мыши. Подскажите как настроить перключатель раскладки горячими клавишами?

правой кнопкой мыши по нему-Настроить.
вкладка Раскладки. там попробуй.

Спасибо помогло. Я, помимо настроек глобальных по умолчанию Ctrl+Alt+K, добавил своих и поэтому шел конфликт. Оставил настройки по умолчанию.

Изображение пользователя Opossum.

Вы ж не пишете, как настроили, нашли ли вы всё таки свой иксорг. Изначально у вас проблема была, потому что команды kwrite система не нашла, что там конкретно не помогло с kate тоже не написали.
Как вам должны проблему решить без информации?

Посмотреть файлы в каталоге можно, например, командой ls. вот и посмотрите, что у вас в /etc/X11/ для начала, допустим.

Источник